Kosova Cumhurbaşkanlığı bünyesinde görev yapan Topluluklar Danışma Konseyi’nin (TDK) düzenlenen toplantısında, resmi dillerin yürürlükteki kullanımı da gündeme getirdi.
Danışma Konsey’i bünyesinde Dr. Taner Güçlütürk başkanlığında görev yapan Dil Sorunları Çalışma Gurubu’nda, Kosova’da yerel ve merkezi idari düzeyde Türkçe’nin uygulanmasıyla ilgili güncel sorunlar ele alındıktan sonra, konu Topluluklar Danışma Konseyi’nin gündemine taşındı.
Uyarı niteliğindeki öneri mektubunun gönderilmesi hususunda oy birliğine varan Kosova Cumhurbaşkanlığı Topluluklar Danışma Konseyi, Eğitim, Bilim ve Teknoloji Bakanlığı’na ve Prizren Belediye’sine gönderdiği resmi taleple, her iki kurumun Türkçenin resmi kullanımında gerekli özen ve hassasiyeti göstermesini; diğer resmi dillerle birlikte Dillerin Kullanımı Yasası, Kosova Cumhuriyeti Anayasası, Topluluk Haklarının Korunması ile Tanıtımı Yasası, Eğitim Yasası, Yerel Yönetim Yasalarının öngördüğü şekilde; bütün resmi belgelerde ve uygulamalarda diğer resmi dillerle birlikte Türkçenin de eşit kullanımına saygılı olunmasını istedi. Aynı mektupta, Danışma Konseyi’ndeki Boşnak üyelerin talebi üzerine resmi dillerden biri olan, fakat uygulanmayan Boşnak dili ve yazısı resmiyetinin de uygulamaya geçmesi istendi.
Geçenlerde Kosova Eğitim, Bilim ve Teknoloji Bakanlığı’nın, yeni Müfredat çalışmaları çerçevesinde Prizren’de öğretmenlere düzenlenen seminerlerde, müfredat el kitapçığı ve diğer malzemeler Türk dilinde yayınlanmadığı gibi seminerlerde Türkçe tercüme de sağlanmayınca, Türk öğretmenleri, Türkçe eğitim malzeme ve tercüman talebinde bulunmuş; Eğitim Bakanlığı yetkilileri tarafından Türkçenin merkezi düzeyde resmi dil olmayışı bahane edilerek, Türkçe malzeme ve tercümenin bu yüzden sağlanmadığı gerekçesi ortaya atılmıştı.
Öte yandan son zamanlarda Prizren Belediyesi’nde Türkçenin diğer resmi dillerle eşit bir şekilde kullanılmadığı görülmekte. Prizren Belediyesi Topluluklar Komitesi, özellikle Türk dilinde, dillerin kullanımına dair yönetmeliğin ihlal edildiğini tespit etmiştir. Belediye resmi belgelerinin tercüme edilmesinde aksamalar ve gecikmeler yaşandığı gibi, belediye hizmetlerinde ve müdürlüklerinde tercüman yetersizliği bulunmakta. Belediye yetkilileri tarafından bu eksikliğin nedeni olarak sürekli bütçe yetersizliği öne sürülürken, medeni durum evraklarında, doğum, nikâh, vatandaşlık, ölüm vs… gibi belge ve formlarda Türk dili yazısına yer verilmemektedir. Prizren’de eğitim alanında Türk dilinin eşit olarak kullanılmasını sağlamak ve okullarla Türk dilinde hem sözlü hem de yazılı iletişimi kurabilmek için eğitim müdürlüğünde tercüman eskikliği görüldüğü gibi, Kültür ve Sağlık Müdürlüklerinde, bu müdürlüklere bağlı birim ve hizmetlerde, resmi belgelerde ve uygulamada Türkçe’nin diğer resmi dillerle eşit haklı kullanımında çok sayıda ihlal ortaya çıkmıştır.
Bu konu geçenlerde AGİT’in Prizren’de Türk toplumu temsilcilerinin katılımıyla düzenlenen yuvarlak masa toplantısında olduğu gibi, sivil toplum kuruluşların katıldığı değişik toplantılarda ve yayın basına yansıyan haberlerde Prizren Belediyesi’nin resmi dillerin eşit haklı kullanımına özen göstermediği için çok sayıda yasa ihlalinin işlendiği belirlendi.
Kosova Cumhurbaşkanlığı Topluluklar Danışma Konseyi Üyesi ve Dil Sorunları Çalışma Gurubu Başkanı Dr. Taner Güçlütürk, resmi dillerin uygulamada yürürlüğe geçmemesinin gündeme gelmesiyle ilgili Kosova Cumhurbaşkanlığı Danışma Konseyinin oy birliğiyle yetkili makamları yazılı bir şekilde öneri mektubuyla uyarma hususunda görüş birliğine varıldıklarını bildirdi. Güçlütürk, Eğitim Bakanlığından müfredat el kitaplarının ve diğer malzemelerin Türkçe’ye tercüme edilmesi olduğu gibi, bundan sonra düzenlenecek seminerlerde Türkçe tercümanın temin edilmesi ve Türkçe eğitim gerçekleştirilen belediyelerde Bakanlık olarak yürütülecek çalışmalarda Türkçenin resmiyetine uyulmasına hassasiyet göstermelerini istediklerini vurguladı. Diğer yandan Prizren Belediyesi’nden bütün resmi belgelerde, sivil hizmetlerde, vatandaşlık belegelerinde diğer resmi dillerle birlikte Türkçe yazısına da yer verilmesini talep ettiklerini, bunun dışında belediye müdürlüklerinde ve bu müdürlüklere bağlı birim ve hizmetlerde Resmi Dillerin Uygulanması Yasası ve bununla birlikte Türkçe yazısına da yer verilmesini talep ettiklerini ifade etti.
Güçlütürk son olarak, “Kosova Cumhuriyeti Başbakanlık bünyesindeki Dil Komiserliği Ofisi, Kosova Cumhurbaşkanlığı Topluluklar Danışma Konseyi ve AGİT işbirliğiyle Kosova Belediye Başkanlarının katılımıyla Eylül ayında gerçekleştirilecek bölgesel toplantılarda, Resmi Diller Yasası onaylandıktan sonra uygulamada diğerleri arasında Türkçenin de kullanımını onaylamış, fakat uygulamada sıkıntılar görülen Mitroviça, Vıçıtırın (Vushtri), Priştine ve Gilan Belediye Meclisi başkanları ve belediye yetkililerinden Türkçenin diğer resmi dillerle birlikte eşit haklı kullanımını uygulamaya geçirmelerini isteyeceğiz. Bu yönde yaşanan sıkıntıların aşılması için kronik sorunların nedenleri tespit edilip, resmi dillerin uygulanmasının çözümleri aranacaktır” dedi. Güçlütürk, yerel belediyeler düzeyinde olduğu gibi, merkezi düzeyde, bakanlıkların belediyelere yönelik hizmetlerinde, bu bağlamda Kosova Türk Toplumu mensuplarının ihtiyacı olan alanlarda da Türkçenin resmi olarak eşit haklı kullanımı için, yasaların öngördüğü şekilde uygulanmasına dair girişimlerde bulunacaklarını söyledi. /kosovaport/
YAZAR ENVER BAKİ’YE SAYGI VE SEVGİ GECESİ
ARNAVUTLUK’TA AKRAN ŞİDDETİ PROTESTOSU
BALKANLAR’IN GELECEĞİ TİCARETLE ŞEKİLLENECEK
İSTANBUL EĞİTİM ZİRVESİ 2024 DÜZENLENİYOR
ÜSKÜP’TEKİ FESTİVALDE TÜRK ÇAYI TANITILDI