a
b
b

DR. TANER GÜÇLÜTÜRK’TEN “KOSOVA ÇAĞDAŞ ŞİİRİ ANTOLOJİSİ”

17105420_10154104151935146_2140679527_nMerkezi Prizren’de bulunan Kosova Türk Yazarlar Derneği yayınlarından Dr. Taner Güçlütürk’ün hazırlayıp çevirdiği “Kosova Çağdaş Şiiri Antolojisi” adlı kitabı yayımlandı. Kosova Türk Yazarlar Derneği’nin 9. eseri olarak gün yüzünü gören antoloji, müellifin sırasıyla beşinci kitabı ve toplam 256 sayfadan oluşuyor. “Kosova Çağdaş Şiiri Antolojisi” adlı eserde, Kosova’nın yaşayan çağdaş şairlerinin seçkin eserleri yer alıyor. T.C. Yurt Dışı Türkler ve Akraba Toplulukları Başkanlığı’nın desteğiyle yayımlanan eserde, Kosova’dan Arnavut, Türk ve Boşnak şairlere yer veriliyor.
Yayınevi adına Enver Baki’nin imzaladığı kitabın değerlendirmesi Prof. Dr. Tacida HAFIZ ve Mr. Ümran AŞIKFERKİ’ye, dil redaktörlüğü Canan ÖZER’e, kapak fotoğrafı Vakkass SHTİN’e ait. Takdim yazılarıyla T.C. Priştine Büyükelçisi Kıvılcım KILIÇ ve Kosova Cumhuriyeti Ankara Büyükelçisi Avni SPAHİU’nun onurlandırdığı eserin girişinde, Güçlütürk’ün “Kosova Edebiyatları Üzerine Tarihsel Bir Değerlendirme” adlı bilimsel makalesi de bulunuyor.

Konuyla ilgili açıklamada bulunan Güçlütürk, “Projemiz Priştine Üniversitesi Filoloji Fakültesi hocalarıyla birlikte, Kosova’daki Arnavut dilinde yaratılan çağdaş edebiyatı ve türlerini Türk okuyucusuna tanıtmak amacıyla başladı. “Kosova Çağdaş Arnavut Şiir Antolojisi” fikriyle yola çıktık. Ancak bu çalışmanın gün yüzünü görmesinde büyük emeği ve desteği geçen Kosova’nın Ankara Büyükelçisi Sayın Avni Spahiu Bey’den gelen teklif üzerine çalışmaya Kosovalı Türk ve Boşnak şairleri de ekleyince, eserimiz yeni bir çehre kazanarak, “Kosova Çağdaş Şiir Antolojisi” olarak son şeklini aldı. Öyle ki bugün elinize ulaşan bu eser, kapsamlı düşünülmüş bir projenin ilk adımı olarak nitelendirilebilir. Bu yöndeki çalışmalarımız bununla kalmayacağı gibi, bundan sonra da Kosova’daki değişik kültürlere ait edebiyatları daha geniş kapsamlı projelerle tanıtmaya devam edeceğiz, bu yönde kararlıyız.

Eserin yayınlanmasında desteklerinden dolayı başta T.C. Yurt Dışı Akraba ve Toplulukları Başkanlığı’na, Dış İşleri Bakanlığımızın değerli diplomadı Sayın Güner Ureya’ya, Kosova Cumhuriyeti Ankara Büyükelçiliği Başkatibi Sayın Gülşen Bölükbaşı’na, YTB Uzmanı Sayın Caner Süleyman’a, takdim yazılarıyla böyle değerli bir eseri onurlandıran Türkiye Cumhuriyeti Priştine Büyükelçisi Sayın Kıvılcım Kılıç’a, Kosova Cumhuriyeti Ankara Büyükelçisi Sayın Avni Spahiu’ya, kitap kapağı fotoğrafıyla katkılarını esirgemeyen çok kıymetli sanatçı dostum Sayın Vakkass Shtin’e, Priştine Üniversitesi’nden çok değerli meslekdaşlarım Sayın Prof. Dr. Milazim Krasniqi’ye ve Prof. Dr. Basri Çapriqi’ye teşekkürü borç bilirim.

Üzerinde epey emek verilen bu çalışmada önce Arnavutça ve Boşnakça şiirleri yazıldığı dilde okumaya, anlamaya ve kendi şiir dünyasında içselleştirmeye çalıştık. Sonra da Türk dilinin ve şiirinin estetiğine en uygun, aynı zamanda şiirin orjinalitesine bir o kadar sadık kalmaya özen göstererek, deyim yerindeyse nakış işler gibi, mısra mısra yeniden yaratmaya çalıştık. Kosovalı Türk şairlerin şiirleri ise bu coğrafyada kendi ana dilinde, Türkçe şekillendikleri için, şairlerin kendi eliyle karaladıkları şekilde yer verdik. Umarız bu zorlu emek layık olduğu niteliğe erişmiş, okuyucularımızın beğenisini kazanacaktır.

2015 yılında “Kosova Şairleri Güldestesi” olarak gün yüzünü görmesi ve Ankara’da “Şemsettin Sami Kültür Merkezi”nin açılışı vesilesiyle tanıtımı planlaştırılan bu çalışmamız, oluşan teknik bir aksaklık yüzünden baskıya gecikince, Kosova’nın Ankara Büyükelçiliği tarafından söz konusu açılış için özel olarak çoğaltılarak taslak çalışma olarak tanıtılmıştı. Bu defa yeni bir konsepsiyonla baskıya verdiğimiz antolojimiz, “Kosova Çağdaş Şiir Antolojisi” adıyla okuyucusuyla buluşmaktadır.

Bu çalışmanın iki ülkenin kültür ve sanat camiasına olumlu yönde katkıda bulunmaya vesile olacağına, diğer yandan da farklı kültürleri anlama ve onların bu seçkin eserlerinden yeni ilhamlar edinmede güzel bir kaynak oluşturacağına inanıyoruz” dedi.

Bu güne kadar müellifin yayımlanan eserlerinin kronolojisine göz atıldığında öne çıkan eserleri arasında, Güçlütürk’ün 2011 yılında yazar Jeton Kelmendi’ye ait “Nasıl Sevmeli” adlı şiir kitabının ABD’de yayımlanan çevirisi bulunuyor. Devamında müellifin “Dilime Yaslar Yakışmaz”, adlı özgüm şiir kitabı 2014 yılında İstanbul-Türkiye Değişim Yayınevi’nde gün yüzünü gördü. Güçlütürk’ün, 2014 yılında Prizren BAL-TAM Yayınlarından yayınlanan “Kosova’da Türk Edebi Yaratıcılığı (1951-2001)” adlı bilimsel araştırma ve doktora tezi kitabı bulunuyor. “Yeni Yol Arkadaşları” adlı Kosova’nın yazında, görselde, müzikte genç sanatkâr ve yetenekleri seçkisi ise 2015 yılında Kosova’da gün yüzünü görürken, en son eseri “Kosova Çağdaş Şiir Antolojisi” de Kosova Türk Yazarlar Derneği Yayınlarından okuyucuya ulaştı. Güçlütürk’ün yayınlanmayı bekleyen yazar Milazim Krasniqi’ye ait “Ali Paşa’ya Rus Ruleti” adlı dram eseri de bulunuyor.

0 0 0 0 0 0

Bu yazı yorumlara kapatılmıştır.

Sıradaki haber:

YAĞCILAR, MİTROVİÇA ZİYARETİNİ GERÇEKLEŞTİRDİ

KÖŞE YAZISI

TÜM YAZARLAR
erkasap
ERCAN KASAP
“Karanlıktan korkan çocuğu kolaylıkla hoşgörebiliriz.Yaşamdaki asıl trajedi,yetişkinlerin aydınlıktan korkmasıdır” (Platon) 60 yıldan bu yana kesintisiz Türkçe eğitimin yapıldığı Priştine’nin tek ilköğretim okulu “Elena Gjika” okulunun müdür yardımcısı görevine uzun yıllardan sonra bir Türk öğretmen seçildi, tam da güzel oldu, hak yerini buldu derken, Türk topluluğunu derinden sarsan tatsız bir olay yaşandı. “Elena Gjika” okulunda görev yapan Arnavut öğretmenler, ne hikmetse, müdür yardımcılığına Türk öğretmenin seçilmesini hazmedemedi.K ararı, derslere girmemekle boykot etti. Ardından Arnavut öğrenciler Türk öğretmen ve öğencilerine sataştı, tartakladı ve çirkin hareketlerde bulundu. Anlatıldığna göre Arnavut örencilerinn tepkisi tam bir mlliyetçilik gösterisine dönüştü. Holiganlık davranışları sergileyen Arnavut öğrenciler, Türk öğretmen ve öğrencilerine adeta terör estirdi. Esir kaldıkları sınfların kapıları tekmelendi, camlar kırıldı,”burası Arnavutlarındır” sloganları atıldı. 65 yaşında bir Türk öğretmeni 13- 14 yaşındaki Arnavut öğrenciler tarafından tartaklandı. (9’uncu sınıf Türk öğrencilerinin toplu olarak imzaladıkları mektupta, biyoloji ve fizik derslerini veren kıdemli öğretmen Abdullah Bırvenik’in Arnavut öğrenciler tarafından koridorda etrafının sarıldığı, tartaklandığı, Arnavut bayrağıyla sarılarak, sataşmalara maruz kaldığı ileri sürülüyor). Sebep, sadece ve sadece müdür yardımcılığına seçilen öğretmenin Türk olması!
b
b

SIZIN KÖSENIZ

TÜM YAZARLAR
konukyazar
SİZİN KÖŞENİZ
Sizin Köşeniz bölümünde siz değerli okuyucularımızın .............
jojobetCasibom GirişJojobet Giriş YapcasibomMeritking Girişholiganbet girişbaywincasibom güncelcasibom girişdeneme bonusuCASİBOM GÜNCEL